Harry Potter Và Hòn Đá Phù Thủy


       Harry Potter Và Hòn Đá Phù Thủy (Harry Potter and the Philosopher’s Stone) là tác phẩm đầu tiên trong bộ truyện gồm 7 tập của J. K. Rowling. Tập 1 Harry Potter Và Hòn Đá Phù Thủy đã không nhận được sự chấp thuận nào từ 12 nhà xuất bản, trong đó có cả những đơn vị lớn như Penguin và Harper Collin.

Harry Potter Và Hòn Đá Phù Thủy (Harry Potter and the Philosopher’s Stone) là tác phẩm đầu tiên trong bộ truyện gồm 7 tập của J. K. Rowling. Tập 1 Harry Potter Và Hòn Đá Phù Thủy đã không nhận được sự chấp thuận nào từ 12 nhà xuất bản, trong đó có cả những đơn vị lớn như Penguin và Harper Collin.

Cuốn sách đã được chính thức xuất bản nhờ một cô bé 8 tuổi. Cô bé Alice, con gái của giám đốc nhà xuất bản Bloomsbury lúc bấy giờ đã đòi đọc hết cuốn sách sau khi hoàn thành chương đầu tiên. Nhờ vậy, Harry Potter và Hòn đá phù thủy đã được xuất bản và đem lại cho Rowling 2500 bảng Anh tiền bản quyền.

     Tên thật của tác giả bộ sách là Joanne Rowling, nhưng nhà xuất bản và văn phòng đại diện của bà đều đồng ý rằng sách viết bởi phụ nữ sẽ không bán chạy lắm. Vì vậy bà mẹ đơn thân Joanne đã đổi tên thành J. K. Rowling, K bắt nguồn từ Kathleen, tên của bà nội Rowling.





Harry Potter Và Hòn Đá Phù Thủy – Harry Potter and the Philosopher’s Stone

      Mr and Mrs Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much. They were the last people you’d expect to be involved in anything strange or mysterious, because they just didn’t hold with such nonsense.

       Mr Dursley was the director of a firm called Grunnings, which made drills. He was a big, beefy man with hardly any neck, although he did have a very large moustache. Mrs Dursley was thin and blonde and had nearly twice the usual amount of neck, which came in very useful as she spent so much of her time craning over garden fences, spying on the neighbours. The Dursleys had a small son called Dudley and in their opinion there was no finer boy anywhere.

      The Dursleys had everything they wanted, but they also had a secret, and their greatest fear was that somebody would discover it. They didn’t think they could bear it if anyone found out about the Potters. Mrs Potter was Mrs Dursley’s sister, but they hadn’t met for several years; in fact, Mrs Dursley pretended she didn’t have a sister, because her sister and her good-for-nothing husband were as unDursleyish as it was possible to be. The Dursleys shuddered to think what the neighbours would say if the Potters arrived in the street. The Dursleys knew that the Potters had a small son, too, but they had never even seen him. This boy was another good reason for keeping the Potters away; they didn’t want Dudley mixing with a child like that.

      When Mr and Mrs Dursley woke up on the dull, grey Tuesday our story starts, there was nothing about the cloudy sky outside to suggest that strange and mysterious things would soon be happening all over the country. Mr Dursley hummed as he picked out his most boring tie for work and Mrs Dursley gossiped away happily as she wrestled a screaming Dudley into his high chair…

      Tải file truyện tiếng Anh : Tại đây hoặc Tại đây




Quay lại danh sách truyện


Phản hồi

Phản hồi